dallas-fort-worth-airport-american-english-online-tutors

Dallas Fort Worth Airport English For Ukrainians | Online Tutor

Youโ€™re traveling to or through the Dallasโ€“Fort Worth area and want to speak confident, natural American English at the airport. This guide helps Ukrainian travelers like you handle real situations at Dallas/Fort Worth International Airport (DFW) and Dallas Love Field (DAL). Youโ€™ll get clear scripts you can copy and say, short pronunciation tips, Ukrainian explanations where helpful, and a compact glossary so you can stop translating in your head and speak with confidence.

american-english-onlilne-ukrainian-tutor
dallas-fort-worth-airport-english-ukrainians-online-tutor

Why this guide is for you

You want practical language youโ€™ll actually use at the airport โ€” not long grammar lectures. This guide focuses on realistic interactions: checkโ€‘in, security, immigration, customs, baggage problems, tight connections, rideshares, taxis, hotels, and restaurants. Each section gives short, readyโ€‘toโ€‘use sentences and friendly tips for dealing with staff and officers. If you need extra practice, you can book a short Zoom session with a native Ukrainian teacher to practice speaking American English or DM Sofiia on Instagram @youdoyou.school for a free 30โ€‘minute consultation.

Quick overview of DFW and Love Field

DFW is a very large airport serving many international and domestic flights; it has five terminals (Aโ€“E) connected by the Skylink train. Love Field (DAL) is smaller, closer to downtown Dallas, and mostly handles domestic flights. Knowing which airport you fly to or from is essential. If you arrive internationally at DFW, youโ€™ll go through U.S. Customs and Border Protection (CBP) there. For domestic flights inside the U.S. youโ€™ll use standard airline checkโ€‘in counters and TSA security at either airport.

Before you leave home: documents and preparation

Before you head to the airport, make sure your passport, visa or ESTA, and any supporting documents (invitation letters, proof of funds, accommodation details) are in one easy place. Print or download boarding passes and keep your phone charged. If you have medication, pack a copy of the prescription and keep medicines in original labeled bottles. Arrive early: for international flights, aim for 3 hours before departure; for domestic flights, 2 hours is usually safe in the DFW area.

Checkโ€‘in: scripts and tips

When you check in, you may use an airline kiosk, the mobile app, or a checkโ€‘in desk staffed by an agent. You can use these short scripts:

At the kiosk

Use the kiosk if you prefer a quick, independent checkโ€‘in. Follow onโ€‘screen instructions, then use one of these phrases if you need help from an agent.

You: โ€œExcuse me, I need help with the kiosk.โ€
Agent: โ€œSure. May I see your passport and booking confirmation?โ€
You: โ€œYes. Here they are.โ€ (ะขะฐะบ, ะพััŒ ะฒะพะฝะธ.)

At the checkโ€‘in desk

If you need to check bags or have questions, talk to the agent:

You: โ€œGood morning. Iโ€™m checking in for flight [airline + flight number] to [city].โ€
Agent: โ€œMay I see your passport and visa/ESTA?โ€
You: โ€œHere is my passport and my ESTA/visa.โ€ (ะžััŒ ะผั–ะน ะฟะฐัะฟะพั€ั‚ ั‚ะฐ ะฒั–ะทะฐ/ESTA.)
Agent: โ€œHow many bags are you checking?โ€
You: โ€œOne bag. Is it oversize or overweight?โ€
Agent: โ€œItโ€™s within limits.โ€
You: โ€œThank you. Could I have a window seat, please?โ€
Agent: โ€œIโ€™ll check.โ€
You: โ€œThank you very much.โ€ (ะ”ัƒะถะต ะดัะบัƒัŽ.)

Pronunciation tip: say โ€œGood morningโ€ as โ€œgud MORN-ing.โ€ Emphasize the second word to sound friendly and natural.

Security screening (TSA): what to expect and what to say

TSA security is routine but strict. Youโ€™ll put liquids in a clear quartโ€‘sized bag (up to 100 ml each), remove laptops from bags, and take off shoes if asked. Be ready to empty your pockets and place toiletries, electronics, and metal objects in bins.

Typical interactions at security:

Officer: โ€œPlease place your boarding pass and ID on the tray.โ€
You: โ€œOf course. Thank you.โ€ (ะ—ะฒั–ัะฝะพ. ะ”ัะบัƒัŽ.)
Officer: โ€œPlease remove your shoes and belt and put them in the bin.โ€
You: โ€œOkay.โ€ (ะ“ะฐั€ะฐะทะด.)

If you have something that might need extra screening:

You: โ€œI have a medical device. Do I need to show documentation?โ€
Officer: โ€œYes, please show the device and any documentation.โ€
You: โ€œHere is the documentation.โ€ (ะžััŒ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะธ.)

Pronunciation tip for TSA questions: โ€œboarding passโ€ โ†’ โ€œBORD-ing pass.โ€ โ€œIDโ€ pronounced as letters: โ€œeye-dee.โ€

Immigration and CBP (arriving internationally at DFW)

When you land at DFW from another country, youโ€™ll go through U.S. Customs and Border Protection (CBP) primary inspection. CBP officers ask direct questions to confirm the purpose of your travel. You donโ€™t need to add long storiesโ€”short, clear answers are best.

Common questions and ready responses:

Officer: โ€œWhat is the purpose of your visit?โ€
You: โ€œIโ€™m visiting family / tourism / business.โ€
(ะฏ ั—ะดัƒ ะดะพ ัั–ะผโ€™ั— / ะฝะฐ ะฒั–ะดะฟะพั‡ะธะฝะพะบ / ัƒ ัะฟั€ะฐะฒะฐั….)
Officer: โ€œHow long will you stay?โ€
You: โ€œTwo weeks.โ€ (ะ”ะฒะฐ ั‚ะธะถะฝั–.)
Officer: โ€œWhere will you stay?โ€
You: โ€œAt my cousinโ€™s house / at [hotel name], address is [address].โ€
(ะฏ ะทัƒะฟะธะฝััŽัั ัƒ ะผะพั”ั— ะบัƒะทะธะฝะธ / ะฒ ะณะพั‚ะตะปั– [ะฝะฐะทะฒะฐ], ะฐะดั€ะตัะฐ [ะฐะดั€ะตัะฐ].)
Officer: โ€œDo you have anything to declare?โ€
You: โ€œNo.โ€ or โ€œYes, I have [items].โ€
(ะั– / ะขะฐะบ, ัƒ ะผะตะฝะต ั” [ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะธ].)

Be honest and concise. If you donโ€™t understand a question, say: โ€œIโ€™m sorry, could you repeat that slowly?โ€ (ะ’ะธะฑะฐั‡ั‚ะต, ั‡ะธ ะฝะต ะผะพะณะปะธ ะฑ ะฒะธ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะธั‚ะธ ะฟะพะฒั–ะปัŒะฝั–ัˆะต?) Officers may direct you to secondary inspection if they need additional information.

Pronunciation tip: โ€œWhere will you stay?โ€ โ†’ โ€œWhere will you STAY?โ€ Say โ€œstayโ€ clearly to avoid misunderstanding.

Secondary inspection: what it is and what to say

Secondary inspection (also called secondary screening or secondary questioning) is normal and not a punishment. It happens if officers need to verify documents, look more closely at your luggage, or ask extra questions.

When youโ€™re sent to secondary:

You: โ€œWhy am I here?โ€ (If you feel comfortable asking)
Officer: โ€œWe just need to verify some information. Please follow me.โ€
You: โ€œOkay. Iโ€™m happy to help.โ€ (ะ”ะพะฑั€ะต. ะฏ ั€ะฐะดะธะน ะดะพะฟะพะผะพะณั‚ะธ.)

Answer questions simply and provide any requested documents: return ticket, hotel booking, invitation, or evidence of funds. Keep calm and polite throughout.

Customs declaration: scripts and form

At DFW, youโ€™ll fill out a customs declaration form (or use the automated kiosks/CBP One). Be truthful about food, large amounts of currency, or restricted items. If youโ€™re asked at the counter:

Officer: โ€œDo you have any food, plants, or soil to declare?โ€
You: โ€œNo, I do not have any food or plants.โ€ (ะั–, ัƒ ะผะตะฝะต ะฝะตะผะฐั” ั—ะถั– ะฐะฑะพ ั€ะพัะปะธะฝ.)
Officer: โ€œAre you carrying more than $10,000 in cash?โ€
You: โ€œNo.โ€ (ะั–.)
Officer: โ€œPlease open your bags.โ€
You: โ€œSure.โ€ (ะ—ะฒั–ัะฝะพ.)

If you need a Ukrainian translation: โ€œcustoms declarationโ€ = โ€œะผะธั‚ะฝะฐ ะดะตะบะปะฐั€ะฐั†ั–ั.โ€

Lost or delayed luggage: what to say and where to go

If your luggage is missing, go to your airlineโ€™s baggage service office in the baggage claim area. Use this script:

You: โ€œHello. My bag did not arrive on the carousel. I arrived on flight [flight number].โ€
Agent: โ€œCan I see your baggage claim tag and boarding pass?โ€
You: โ€œYes, here they are.โ€ (ะžััŒ ะฒะพะฝะธ.)
Agent: โ€œCan you describe your bag?โ€
You: โ€œItโ€™s a black medium suitcase with a red ribbon on the handle.โ€
(ะฆะต ั‡ะพั€ะฝะธะน ัะตั€ะตะดะฝั–ะน ั‡ะตะผะพะดะฐะฝ ะท ั‡ะตั€ะฒะพะฝะพัŽ ัั‚ั€ั–ั‡ะบะพัŽ ะฝะฐ ั€ัƒั‡ั†ั–.)
Agent: โ€œWeโ€™ll file a report and contact you.โ€
You: โ€œHow long will it take? Can you please call me at [phone number]?โ€
Agent: โ€œWeโ€™ll try to find it today.โ€
You: โ€œThank you.โ€ (ะ”ัะบัƒัŽ.)

Keep the baggage tag you received at checkโ€‘inโ€”this number helps locate your bag. If your bag is delayed for several days, ask about compensation and necessary items to buy (toiletries, clothes).

Tight connections and reโ€‘checking luggage

If you have a tight connection at DFW, contact the gate agent as soon as possible. If your inbound flight is delayed and you may miss a connection, airline staff can help rebook you. If you have checked baggage and are transferring between international and domestic flights, make sure you know whether your luggage will be checked through to your final destination or if you must pick it up and reโ€‘check.

You: โ€œMy connection is tight. Will my luggage be checked through to [final destination]?โ€
Agent: โ€œYes, it will be checked through.โ€ or โ€œYou will have to collect your bags and reโ€‘check.โ€
You: โ€œThank you. Please let me know if I need to collect them.โ€
(ะ”ัะบัƒัŽ.)

If terminals are far apart at DFW, use Skylink (the internal train). For travel between DFW and Love Field, use a taxi, rideshare, or shuttle service; there is no direct train between the two airports.

ukrainian-travelers-dallas-fort-worth-american-english-online-tutor

Terminal and gate information: asking directions

DFW terminals and gates can be confusing. Use these simple questions to find your way:

You: โ€œExcuse me, which terminal is gate D14?โ€
Airport staff: โ€œTerminal D, follow the signs to D gates.โ€
You: โ€œIs there a Skylink train to Terminal E?โ€
Staff: โ€œYes, the Skylink goes between all terminals.โ€
You: โ€œThank you.โ€ (ะ”ัะบัƒัŽ.)

At Love Field, the airport is smaller and easier to navigate, but still ask if youโ€™re unsure where your airlineโ€™s checkโ€‘in counter is.

Restaurants and food: ordering at the airport

Airport food can be busy, but asking questions and ordering politely works everywhere.

You: โ€œHi, may I have the chicken sandwich, please?โ€
Server: โ€œWould you like fries with that?โ€
You: โ€œYes, please. And a bottle of water.โ€
Server: โ€œAnything else?โ€
You: โ€œNo, thatโ€™s all. Thank you.โ€ (ะั–, ั†ะต ะฒัะต. ะ”ัะบัƒัŽ.)

If you have dietary restrictions:

You: โ€œI donโ€™t eat pork. Does this dish have pork?โ€
Server: โ€œNo, it does not.โ€
You: โ€œGreat, thank you.โ€ (ะงัƒะดะพะฒะพ, ะดัะบัƒัŽ.)

Pronunciation tip: โ€œwaterโ€ in American English is often pronounced โ€œWAW-terโ€ or โ€œWAW-dษ™rโ€ (sounds like โ€œwahโ€‘terโ€ with a soft t).

Discover Dallas Fort Worth Airport English for Ukrainians | Online Tutor Here…

Ride share, taxi, and shuttle English

When you leave the airport, you may use Uber, Lyft, a taxi, or an airport shuttle. At DFW there are designated ride share and taxi pickup areas.

When you meet your driver:

You: โ€œHi, are you [driverโ€™s name]? Iโ€™m the Uber/Lyft for [your name].โ€
Driver: โ€œYes, thatโ€™s me.โ€
You: โ€œHello. Can you take me to [hotel/address]? How long will it take?โ€
Driver: โ€œAbout 25 minutes depending on traffic.โ€
You: โ€œGreat, thank you.โ€ (ะงัƒะดะพะฒะพ, ะดัะบัƒัŽ.)

For taxis:

You: โ€œDriver, can you take me to [hotel name/address]?โ€
Driver: โ€œYes.โ€
You: โ€œDo you accept card or cash?โ€
Driver: โ€œBoth.โ€
You: โ€œIโ€™ll pay by card.โ€ (ะฏ ะทะฐะฟะปะฐั‡ัƒ ะบะฐั€ั‚ะบะพัŽ.)

Tip: In the U.S., tipping drivers 10โ€“20% is normal. Say โ€œkeep the changeโ€ (ะทะฐะปะธัˆั‚ะต ั€ะตัˆั‚ัƒ) if you want to tip in cash and not count coins.

Booking or talking to hotels at the airport

If you need a hotel near DFW or in Dallas, use these phrases when calling or arriving:

You: โ€œHello. Iโ€™d like to book a room for [dates]. Do you have availability?โ€
Hotel: โ€œYes, we do. Would you like a standard or a suite?โ€
You: โ€œStandard, please. Is breakfast included?โ€
Hotel: โ€œYes, breakfast is included.โ€
You: โ€œGreat, Iโ€™ll book it. What is the cancellation policy?โ€
Hotel: โ€œYou can cancel 24 hours before arrival.โ€
You: โ€œThank you very much.โ€ (ะ”ัƒะถะต ะดัะบัƒัŽ.)

If you arrive at the hotel and need airport shuttle information:

You: โ€œHi, does the hotel offer an airport shuttle from DFW?โ€
Reception: โ€œYes, we pick up at Terminal B, curbside. Please give us your flight number.โ€
You: โ€œHere is the flight number. Thank you.โ€ (ะžััŒ ะฝะพะผะตั€ ั€ะตะนััƒ. ะ”ัะบัƒัŽ.)

Baggage problems: damaged luggage and compensation

If your luggage is damaged, report it immediately to the airlineโ€™s baggage office and fill out a damage report. Use this script:

You: โ€œHello, my suitcase was damaged during the flight. Iโ€™d like to file a damage report.โ€
Agent: โ€œCan you show the damage and your baggage tag?โ€
You: โ€œYes, here is the tag and a photo.โ€
Agent: โ€œWe will file the claim.โ€
You: โ€œHow long will this take? Will you compensate for repair or replacement?โ€
Agent: โ€œWe will advise you with the claim details.โ€
You: โ€œThank you.โ€ (ะ”ัะบัƒัŽ.)

Keep receipts for replacement items if the airline asks for proof of expenses.

Restaurant, bathroom, and terminal etiquette

U.S. airport staff appreciate polite, brief interactions. Use โ€œpleaseโ€ and โ€œthank youโ€ often. Wait in line, and move to the side after collecting items from the security belt so others can use it. If you need to ask where the restroom is, say:

You: โ€œExcuse me, where is the restroom?โ€
Staff: โ€œDown that hallway to the right.โ€
You: โ€œThank you very much.โ€ (ะ”ัƒะถะต ะดัะบัƒัŽ.)

Copyโ€‘andโ€‘paste dialogues for common situations

Below are short dialogues you can copy and say exactly at the airport.

Checkโ€‘in and baggage drop

Agent: โ€œCan I see your passport and ticket?โ€
You: โ€œYes, here they are. I have one checked bag.โ€
Agent: โ€œDo you have any liquids or electronics you need to declare?โ€
You: โ€œNo, I donโ€™t.โ€
Agent: โ€œAll set. Here is your boarding pass.โ€
You: โ€œThank you. Which gate is it?โ€
Agent: โ€œGate C18.โ€
You: โ€œThanks.โ€ (ะ”ัะบัƒัŽ.)

Security screening

Officer: โ€œPlease put your belongings in the bins.โ€
You: โ€œOkay.โ€
Officer: โ€œDo you have any liquids or a laptop in your bag?โ€
You: โ€œYes, laptop in the top bag.โ€
Officer: โ€œPlease remove it.โ€
You: โ€œHere.โ€ (ะžััŒ.)

Immigration

Officer: โ€œWhat is the purpose of your visit?โ€
You: โ€œIโ€™m visiting my sister in Dallas for two weeks.โ€
Officer: โ€œWhere will you stay?โ€
You: โ€œHer address is [address].โ€
Officer: โ€œHave a nice stay.โ€
You: โ€œThank you.โ€ (ะ”ัะบัƒัŽ.)

Lost luggage

Agent: โ€œWhat did your bag look like?โ€
You: โ€œA black suitcase with a blue ribbon and a sticker.โ€
Agent: โ€œWe will check and call you.โ€
You: โ€œThank you very much.โ€ (ะ”ัƒะถะต ะดัะบัƒัŽ.)

Pronunciation tips: most asked questions

Practice these key phrases with the pronunciation guides below (simple respelling):

  • โ€œWhere is Terminal D?โ€ โ†’ โ€œWair iz TER-mi-nul Dee?โ€
  • โ€œWhere do I pick up my bag?โ€ โ†’ โ€œWair do I pick up my bag?โ€
  • โ€œWhich carousel is for flight [airline/flight number]?โ€ โ†’ โ€œWhich care-uh-SHELL is for flight [num-ber]?โ€
  • โ€œHow long does it take to get to downtown?โ€ โ†’ โ€œHow long duz it take to get to DOWN-town?โ€
  • โ€œCan I speak to a supervisor?โ€ โ†’ โ€œCan I SPEAK to a soo-per-VI-zor?โ€
  • โ€œI need help with my visa/ESTA.โ€ โ†’ โ€œI need help with my VEE-zuh / Eโ€‘Sโ€‘Tโ€‘A.โ€

Pronunciation tip: stress the content word (important word) in the sentence, e.g., โ€œWhere is the TERโ€‘miโ€‘nal?โ€ That helps you sound clearer.

Compact glossary (quick reference)

  • Boarding pass โ€” ะฟะพัะฐะดะบะพะฒะธะน ั‚ะฐะปะพะฝ
  • Gate โ€” ะฒะธั…ั–ะด ะฝะฐ ะฟะพัะฐะดะบัƒ
  • Carousel โ€” ะฑะฐะณะฐะถะฝะฐ ะบะฐั€ัƒัะตะปัŒ
  • Customs โ€” ะผะธั‚ะฝะธั†ั
  • Immigration / CBP โ€” ั–ะผะผั–ะณั€ะฐั†ั–ั / ะผะธั‚ะฝะฐ ั‚ะฐ ะฟั€ะธะบะพั€ะดะพะฝะฝะฐ ัะปัƒะถะฑะฐ ะกะจะ
  • TSA โ€” ัะปัƒะถะฑะฐ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะฝะพั— ะฑะตะทะฟะตะบะธ (security checkpoint)
  • Checked baggage โ€” ะทะฐั€ะตั”ัั‚ั€ะพะฒะฐะฝะธะน ะฑะฐะณะฐะถ
  • Carryโ€‘on โ€” ั€ัƒั‡ะฝะฐ ะฟะพะบะปะฐะถะฐ
  • Skylink โ€” ะฒะฝัƒั‚ั€ั–ัˆะฝั–ะน ะฟะพั—ะทะด DFW ะผั–ะถ ั‚ะตั€ะผั–ะฝะฐะปะฐะผะธ
  • Layover / connection โ€” ะฟะตั€ะตัะฐะดะบะฐ
  • Secondary inspection โ€” ะดะพะดะฐั‚ะบะพะฒะธะน ะพะณะปัะด / ะดั€ัƒะณะธะน ะดะพะฟะธั‚

Polite phrases and small talk that work in the U.S.

Politeness helps in every conversation. Use โ€œplease,โ€ โ€œthank you,โ€ โ€œexcuse me,โ€ and โ€œsorry.โ€ You can add small talk when appropriate, like โ€œNice weather todayโ€ or โ€œHave a good flight.โ€ Keep small talk short and neutral in official interactions.

Example:
You: โ€œExcuse me, could you help me with my seat change, please?โ€
Agent: โ€œSure.โ€
You: โ€œThank you. I appreciate your help.โ€ (ะ”ัะบัƒัŽ. ะฏ ั†ั–ะฝัƒัŽ ะฒะฐัˆัƒ ะดะพะฟะพะผะพะณัƒ.)

Cultural tips: tipping, queuing, and timing

Tipping is common for taxis, rideshares (10โ€“20%), hotel porters ($1โ€“2 per bag), and restaurant servers (15โ€“20%). Stand in orderly lines and wait your turn. Officers and agents expect concise answersโ€”donโ€™t give long explanations unless asked. If you get nervous, pause and take a breath; staff appreciate calm and polite passengers.

Practice and confidence: how to use this guide

Practice the short scripts aloud multiple times. Record yourself and listen for pronunciation and natural rhythm. Use role play with a friend or a tutor. If you want focused speaking practice, book a Zoom session with a native Ukrainian teacher who can help you practice these situations in American English and provide corrections in Ukrainian when helpful.

Final call to action: practice with a native Ukrainian teacher

If you want oneโ€‘onโ€‘one speaking practice, book a short Zoom session with a native Ukrainian teacher to rehearse these exact dialogues and get personalized pronunciation tips. Practicing live will help you speak without translating in your head and build real confidence for your trip. To arrange a free 30โ€‘minute consultation, DM Sofiia on Instagram @youdoyou.school or inquire about online English lessons to improve your American English for airports and travel.